Hope is everything.
Фандом: Bones
Название: "Киссмайэс"
Автор: Velvett
Пейринг: Бут/Брэннан
Саммари: ХаХе его знает, что это такое получилось=))
Примечание-1: посвящается дьявольской страничке №666 нашего пижамного форума.
Примечание-2: за название преступной организации и имена её главарей огромный спасиб моей идейной «Костяшно-минификушной» вдохновительнице Мудрый~пень.
Статус: закончен.
читать дальшеВ кабинет доктора Брэннан, в котором она как раз беседовала с напарником, вбежали Энджела Монтенегро, Джек Ходженс и Камилла Сэройен. Все трое были крайне возбуждены:
— Мы нашли их, Бут!
— Да, Бут, мы выследили этих негодяев!
— Кого?! — в один голос переспросили Бут и Брэннан.
— Террористов из «Киссмайэс»! Ты что, не помнишь?
— Ты же сам недавно просил нас помочь в поисках...
— И мы поискали.
— Я думал, что вы ничего не обнаружили, ведь прошло уже две недели... — нахмурился спецагент.
— Не обижайся, но у моих сотрудников помимо твоих заданий есть ещё куча дел, которые должны быть выполнены для института Джефферсона, — вступилась за подчинённых Кэм.
— Значит, вы всё-таки что-то накопали? — Бут решил оставить разборки «на потом».
— Что накопали? Что всё это значит? — Тэмперанс Брэннан, похоже, была единственной в этой компании, кто относился к категории слушателей «не в теме». — О чём вообще речь?
— Недавно я дал Ходженсу, Энджеле и Кэм кое-какие улики, принадлежащие одной преступной группировке, называющей себя «Киссмайэс». Это банда из шести человек, одевающихся в костюмы клоунов и грабящих банки в таком виде.
Тут Брэннан заметила, как остальные переглядываются и хихикают, и нахмурилась:
— Что тут смешного?
— «Киссмайэс», дорогая... ничего не напоминает?
— Энджела, если хочешь что-то объяснить, говори конкретно и по существу.
Эндж и Кэм сочувственно переглянулись, но от дальнейших комментариев воздержались.
— Кажется, вы что-то нашли, — напомнил Бут.
Дамы, кивнув Ходженсу, милостиво позволили ему поделиться результатами поисков.
— Мы думаем, весь этот «клоунский» маскарад не случаен, — начал спец по жукам. — Улики привели нас к выводу, что эта дружная шестёрка работает в цирке. Во-первых, это объясняет их ловкость и умение ускользать и перевоплощаться, а во-вторых, и это уже моя заслуга, что подтверждает факт, что я — Король Лаборатории, — тут Кэм и Эндж синхронно закатили глаза.
— Короче, Ходженс! — перебил Бут.
— Мы их выследили по грязи с подошв на местах ограблений, и в итоге, если опустить длинную цепь рассуждений, это дало возможность опознать личности пятерых.
— А теперь скажи, что Азазелло в этой пятёрке, и я тебя расцелую, — обрадовался Бут.
— Кто такой Азазелло? — напряжённо поинтересовалась Брэннан.
— Это их главарь, — пояснил напарник. — Ну так что...?
— Увы, нет, — вздохнул Ходженс, однако увидев, как расстроил Бута его ответ, он поспешил улучшить агенту настроение. — Зато у нас есть информация, что единственная в их банде женщина, которую во время выхода «на дело» зовут Маргаритой, является близкой знакомой твоего Азазелло.
— То есть, они вместе спят? — Брэннан хитро улыбнулась, начиная въезжать в суть.
— Точных деталей их «близкого знакомства» мы не знаем, — терпеливо ответил Бут. — Но, полагаясь на слова очевидцев, присутствовавших во время ограблений, можно сказать, что они больше чем друзья.
— Значит спят вместе, — заключила Тэмперанс. — Вот видишь, я всё-таки учусь понимать людей!
— Ладно, сейчас меня волнует другое, — Бут снова осмотрел на Ходженса. — Адрес цирка известен?
— Обижаешь, Бут...
*****
— Зачем вы настояли на том, чтобы поехать? — снова закатил глаза Бут, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не накричать на коллег напарницы.
Проблема заключалась в том, что Ходженс, Энджела и Кэм изъявили ярое желание ехать с Бутом и Брэннан на задержание банды преступников-циркачей. Объяснив это необходимостью подкрепления, которое от ФБР дождаться в скором времени не представлялось возможным, друзья наотрез отказались отпускать напарников вдвоём на задержание шестерых преступников. Под этим же предлогом, стоило им припарковаться у мрачного здания цирка, где предположительно скрывались злоумышленники, Кэм и Ходженс выпросили у Бута его запасной пистолет. Но если тогда эта идея казалась ему нормальной и даже логичной, то сейчас, не в первый раз подпрыгивая из-за грохота от очередного сваленного Энджелой предмета интерьера, Бут мысленно ругал себя за то, что согласился взять с собой эту троицу.
Пробравшись с заднего хода, они уже несколько минут молча шли по пустынным коридорам цирка. Кругом была кромешная темнота, и спецагент, располагающий единственным фонариком, держался впереди. Рядом с ним осторожно ступала Тэмперанс Брэннан, а остальные сотрудники института Джефферсона чуть отстали и, озираясь по сторонам, постоянно что-то роняли.
Тяжело вздохнув, Сили Бут подумал о том, что если преступники в данный момент находятся в здании, они уже сто раз должны были услышать шум (или даже увидеть, если здесь есть камеры наблюдения) и, догадавшись о незваных гостях, приготовить им очень «тёплый» приём. Но не успел он до конца прокрутить в голове эту мысль, как вдруг за его спиной что-то с оглушительным лязгом рухнуло на пол. Помещение осветилось тусклым светом, а со стен упали чёрные занавесы, и напарники очутились среди бесчисленного множества зеркал.
Мгновенно обернувшись, Бут и Брэннан шокированно застыли на месте: от коллег их теперь отделяла мощная шипованая стена высотой от пола до потолка.
— Энджела! Ходженс! Кэм! — громко крикнула Брэннан, сразу же позабыв о конспирации. — С вами всё в порядке?!
— Да! — послышался словно издалека голос Ходженса. — Только...
И тут прогремел звук выстрела.
— Ходженс! НЕТ!!! — вопль Энджелы трудно было не узнать.
— Энджела! Кэм! — Бут оглядывался, в любой момент ожидая нападения, а Брэннан, подбежав к шипованой стене, пыталась докричаться до друзей и ощупывать поверхность в поисках поднимающего механизма. — Что случилось? Что у вас происходит?!
Но всё было безуспешно: ни ответа, ни рычага.
Когда за стеной почти одновременно прогремело ещё два выстрела, Тэмперанс наплевала на рациональность и начала изо всех сил колотить кулаками по стене, там, где не торчали острые железные шипы:
— Энджела, ответь мне! Энджела!!!
— «Кости», так мы им не поможем, — рука Бута легла ей на плечо, и она развернулась. — Нужно постараться найти вы...
— Осторожно, Бут! — её глаза расширились, стоило ей увидеть что-то за его спиной, и Брэннан резко толкнула его в сторону, умудрившись при этом вырвать из руки агента пистолет.
Два выстрела прозвучали как один, и двое державших оружие упали на пол.
— «Кости», ты как? Всё нормально? — она лежала к нему спиной, и он, не беспокоясь о неизвестном нападавшем, которого напарница прикончила точным выстрелом в лоб, подполз к ней. Осторожно перевернув партнёршу на спину, Бут не смог подавить крик, вызванный ужасом от увиденного.
Но напарница уже его не слышала: прекрасные глаза Тэмперанс Брэннан безжизненно смотрели в потолок.
*****
— Тэмперанс, Тэмперанс... — прижимая её к себе, словно в бреду шептал Бут.
Его окровавленные руки оставили красные следы на её бледном лице, и теперь, заметив это, он аккуратно пытался их стереть. Ничего не выходило: кровь размазывалась ещё сильнее, и Бут, не желая больше смотреть, закрыв глаза прижался губами к её щеке.
— Зачем? зачем ты это сделала? — его рука нежно касалась её волос. — Зачем, Тэмперанс...
— Бут! Бут!!!
— Оставь меня! — не желая выпускать её из рук, он брыкался и боролся, зарываясь лицом в её волосы, чтобы ощутить её запах. — Она... она... её больше нет!
— Бут, с тобой всё в порядке?
— Оставь меня! Её больше нет... я не хочу...
— Кого нет? О чём ты?! — Ходженс продолжал яростно тормошить его за плечо. — Да проснись же ты!!!
— Что? — Бут открыл глаза и сфокусировал взгляд сначала на подушке, которую сжимал в руках, а затем — на лице спеца по жукам. — Ходженс?!
— Ну да...
— Что ты здесь делаешь?! Ты ведь... тебя ведь... чёрт, мне это приснилось.
— Даже не хочу знать, что тебе приснилось, — усмехнулся Джек. — Я уже не в первый раз говорю: спать днём — это очень вредно. Идём, мы кое-что нашли...
— Надеюсь, ты сейчас не станешь говорить про «Киссмайэс»?
— С чего бы мне просить тебя поцеловать меня в... гм... — он непонимающе хлопал глазами, не зная как реагировать. — С тобой точно всё в порядке?
— Абсолютно. Теперь. Да, — Бут пытался привести мысли в порядок. — Так что вы нашли?
— Брэннан закончила вскрытие, и обнаружились некоторые весьма интересные детали, — он усмехнулся. — Знаешь, если тебе так хочется, я конечно могу и...
— Эта тема закрыта, Ходженс.
Взгляд спецагента и наличие оружия в кобуре не подразумевали ничего хорошего, поэтому Джек Ходженс, пожав плечами, счёл за лучшее просто кивнуть:
— Как скажешь.
_________
17.03.2010г.
Название: "Киссмайэс"
Автор: Velvett
Пейринг: Бут/Брэннан
Саммари: ХаХе его знает, что это такое получилось=))
Примечание-1: посвящается дьявольской страничке №666 нашего пижамного форума.
Примечание-2: за название преступной организации и имена её главарей огромный спасиб моей идейной «Костяшно-минификушной» вдохновительнице Мудрый~пень.
Статус: закончен.
читать дальшеВ кабинет доктора Брэннан, в котором она как раз беседовала с напарником, вбежали Энджела Монтенегро, Джек Ходженс и Камилла Сэройен. Все трое были крайне возбуждены:
— Мы нашли их, Бут!
— Да, Бут, мы выследили этих негодяев!
— Кого?! — в один голос переспросили Бут и Брэннан.
— Террористов из «Киссмайэс»! Ты что, не помнишь?
— Ты же сам недавно просил нас помочь в поисках...
— И мы поискали.
— Я думал, что вы ничего не обнаружили, ведь прошло уже две недели... — нахмурился спецагент.
— Не обижайся, но у моих сотрудников помимо твоих заданий есть ещё куча дел, которые должны быть выполнены для института Джефферсона, — вступилась за подчинённых Кэм.
— Значит, вы всё-таки что-то накопали? — Бут решил оставить разборки «на потом».
— Что накопали? Что всё это значит? — Тэмперанс Брэннан, похоже, была единственной в этой компании, кто относился к категории слушателей «не в теме». — О чём вообще речь?
— Недавно я дал Ходженсу, Энджеле и Кэм кое-какие улики, принадлежащие одной преступной группировке, называющей себя «Киссмайэс». Это банда из шести человек, одевающихся в костюмы клоунов и грабящих банки в таком виде.
Тут Брэннан заметила, как остальные переглядываются и хихикают, и нахмурилась:
— Что тут смешного?
— «Киссмайэс», дорогая... ничего не напоминает?
— Энджела, если хочешь что-то объяснить, говори конкретно и по существу.
Эндж и Кэм сочувственно переглянулись, но от дальнейших комментариев воздержались.
— Кажется, вы что-то нашли, — напомнил Бут.
Дамы, кивнув Ходженсу, милостиво позволили ему поделиться результатами поисков.
— Мы думаем, весь этот «клоунский» маскарад не случаен, — начал спец по жукам. — Улики привели нас к выводу, что эта дружная шестёрка работает в цирке. Во-первых, это объясняет их ловкость и умение ускользать и перевоплощаться, а во-вторых, и это уже моя заслуга, что подтверждает факт, что я — Король Лаборатории, — тут Кэм и Эндж синхронно закатили глаза.
— Короче, Ходженс! — перебил Бут.
— Мы их выследили по грязи с подошв на местах ограблений, и в итоге, если опустить длинную цепь рассуждений, это дало возможность опознать личности пятерых.
— А теперь скажи, что Азазелло в этой пятёрке, и я тебя расцелую, — обрадовался Бут.
— Кто такой Азазелло? — напряжённо поинтересовалась Брэннан.
— Это их главарь, — пояснил напарник. — Ну так что...?
— Увы, нет, — вздохнул Ходженс, однако увидев, как расстроил Бута его ответ, он поспешил улучшить агенту настроение. — Зато у нас есть информация, что единственная в их банде женщина, которую во время выхода «на дело» зовут Маргаритой, является близкой знакомой твоего Азазелло.
— То есть, они вместе спят? — Брэннан хитро улыбнулась, начиная въезжать в суть.
— Точных деталей их «близкого знакомства» мы не знаем, — терпеливо ответил Бут. — Но, полагаясь на слова очевидцев, присутствовавших во время ограблений, можно сказать, что они больше чем друзья.
— Значит спят вместе, — заключила Тэмперанс. — Вот видишь, я всё-таки учусь понимать людей!
— Ладно, сейчас меня волнует другое, — Бут снова осмотрел на Ходженса. — Адрес цирка известен?
— Обижаешь, Бут...
*****
— Зачем вы настояли на том, чтобы поехать? — снова закатил глаза Бут, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не накричать на коллег напарницы.
Проблема заключалась в том, что Ходженс, Энджела и Кэм изъявили ярое желание ехать с Бутом и Брэннан на задержание банды преступников-циркачей. Объяснив это необходимостью подкрепления, которое от ФБР дождаться в скором времени не представлялось возможным, друзья наотрез отказались отпускать напарников вдвоём на задержание шестерых преступников. Под этим же предлогом, стоило им припарковаться у мрачного здания цирка, где предположительно скрывались злоумышленники, Кэм и Ходженс выпросили у Бута его запасной пистолет. Но если тогда эта идея казалась ему нормальной и даже логичной, то сейчас, не в первый раз подпрыгивая из-за грохота от очередного сваленного Энджелой предмета интерьера, Бут мысленно ругал себя за то, что согласился взять с собой эту троицу.
Пробравшись с заднего хода, они уже несколько минут молча шли по пустынным коридорам цирка. Кругом была кромешная темнота, и спецагент, располагающий единственным фонариком, держался впереди. Рядом с ним осторожно ступала Тэмперанс Брэннан, а остальные сотрудники института Джефферсона чуть отстали и, озираясь по сторонам, постоянно что-то роняли.
Тяжело вздохнув, Сили Бут подумал о том, что если преступники в данный момент находятся в здании, они уже сто раз должны были услышать шум (или даже увидеть, если здесь есть камеры наблюдения) и, догадавшись о незваных гостях, приготовить им очень «тёплый» приём. Но не успел он до конца прокрутить в голове эту мысль, как вдруг за его спиной что-то с оглушительным лязгом рухнуло на пол. Помещение осветилось тусклым светом, а со стен упали чёрные занавесы, и напарники очутились среди бесчисленного множества зеркал.
Мгновенно обернувшись, Бут и Брэннан шокированно застыли на месте: от коллег их теперь отделяла мощная шипованая стена высотой от пола до потолка.
— Энджела! Ходженс! Кэм! — громко крикнула Брэннан, сразу же позабыв о конспирации. — С вами всё в порядке?!
— Да! — послышался словно издалека голос Ходженса. — Только...
И тут прогремел звук выстрела.
— Ходженс! НЕТ!!! — вопль Энджелы трудно было не узнать.
— Энджела! Кэм! — Бут оглядывался, в любой момент ожидая нападения, а Брэннан, подбежав к шипованой стене, пыталась докричаться до друзей и ощупывать поверхность в поисках поднимающего механизма. — Что случилось? Что у вас происходит?!
Но всё было безуспешно: ни ответа, ни рычага.
Когда за стеной почти одновременно прогремело ещё два выстрела, Тэмперанс наплевала на рациональность и начала изо всех сил колотить кулаками по стене, там, где не торчали острые железные шипы:
— Энджела, ответь мне! Энджела!!!
— «Кости», так мы им не поможем, — рука Бута легла ей на плечо, и она развернулась. — Нужно постараться найти вы...
— Осторожно, Бут! — её глаза расширились, стоило ей увидеть что-то за его спиной, и Брэннан резко толкнула его в сторону, умудрившись при этом вырвать из руки агента пистолет.
Два выстрела прозвучали как один, и двое державших оружие упали на пол.
— «Кости», ты как? Всё нормально? — она лежала к нему спиной, и он, не беспокоясь о неизвестном нападавшем, которого напарница прикончила точным выстрелом в лоб, подполз к ней. Осторожно перевернув партнёршу на спину, Бут не смог подавить крик, вызванный ужасом от увиденного.
Но напарница уже его не слышала: прекрасные глаза Тэмперанс Брэннан безжизненно смотрели в потолок.
*****
— Тэмперанс, Тэмперанс... — прижимая её к себе, словно в бреду шептал Бут.
Его окровавленные руки оставили красные следы на её бледном лице, и теперь, заметив это, он аккуратно пытался их стереть. Ничего не выходило: кровь размазывалась ещё сильнее, и Бут, не желая больше смотреть, закрыв глаза прижался губами к её щеке.
— Зачем? зачем ты это сделала? — его рука нежно касалась её волос. — Зачем, Тэмперанс...
— Бут! Бут!!!
— Оставь меня! — не желая выпускать её из рук, он брыкался и боролся, зарываясь лицом в её волосы, чтобы ощутить её запах. — Она... она... её больше нет!
— Бут, с тобой всё в порядке?
— Оставь меня! Её больше нет... я не хочу...
— Кого нет? О чём ты?! — Ходженс продолжал яростно тормошить его за плечо. — Да проснись же ты!!!
— Что? — Бут открыл глаза и сфокусировал взгляд сначала на подушке, которую сжимал в руках, а затем — на лице спеца по жукам. — Ходженс?!
— Ну да...
— Что ты здесь делаешь?! Ты ведь... тебя ведь... чёрт, мне это приснилось.
— Даже не хочу знать, что тебе приснилось, — усмехнулся Джек. — Я уже не в первый раз говорю: спать днём — это очень вредно. Идём, мы кое-что нашли...
— Надеюсь, ты сейчас не станешь говорить про «Киссмайэс»?
— С чего бы мне просить тебя поцеловать меня в... гм... — он непонимающе хлопал глазами, не зная как реагировать. — С тобой точно всё в порядке?
— Абсолютно. Теперь. Да, — Бут пытался привести мысли в порядок. — Так что вы нашли?
— Брэннан закончила вскрытие, и обнаружились некоторые весьма интересные детали, — он усмехнулся. — Знаешь, если тебе так хочется, я конечно могу и...
— Эта тема закрыта, Ходженс.
Взгляд спецагента и наличие оружия в кобуре не подразумевали ничего хорошего, поэтому Джек Ходженс, пожав плечами, счёл за лучшее просто кивнуть:
— Как скажешь.
_________
17.03.2010г.
@темы: Bones, моё творчество, фанфикшн
ща отхохочууусь... 5 сек!!!!
страшно ж должно быть... вроде...
я главное дело, сначала читаю, ржу над тем как эта троица все роняет и производит шум...и думаю, а... вот.... Темп передумала убить.. и сразу бац! и нету Темп, буквально через секунду после моей мысли
Развязка!!! я просто не могу передать свой восторг!!! спасибо, спасибо.
Бут зайечка, мой... так перепугался во сне... представляю.. прям сердце, небось, остановилось...
Зы.. классно читался под музыку Nickelback
ыыыы!!!
я тут подумала и поняла, что если ты мне кидаешь фразу или какие-то имена, мне так интереснее
я главное дело, сначала читаю, ржу над тем как эта троица все роняет и производит шум...и думаю, а... вот.... Темп передумала убить.. и сразу бац! и нету Темп
*ржОт* ну вот такие "бац" я как раз больше всего люблю
Бут зайечка, мой... так перепугался во сне... представляю.. прям сердце небось остановилось...
я почему-то живенько очень вообразила себе Бута в белой маечке, прижимающего к себе подушку, что прям ваще Тааааак умилилась!!!!!
и решила, что должна обязательно это сюда впендюрить
я знаю, что даже конкурсы такие есть, вроде фристайлы называются, там экспромты на ходу сочиняют, это и в музыке и в танцах бывает... на самом деле очень адреналинистый вид развлекухи
я почему-то живенько очень вообразила себе Бута в белой маечке, прижимающего к себе подушку, что прям ваще Тааааак умилилась!!!!!
дадада... терзает эту подушку несчастную своими ручищами... млинн... сама в умилении..
и решила, что должна обязательно это сюда впендюрить ура ура ура!!!
дооо, ещё какой!
и спасиб
дадада... терзает эту подушку несчастную своими ручищами... млинн... сама в умилении..
хачуууу почитать
но я в последний момент передумала
поэтому после фразы **Бут открыл глаза и сфокусировал взгляд сначала на подушке, которую сжимал в руках** всё это вам придётся додумать самим
все по нашему, по костянски!!!
всё это вам придётся додумать самим
ыыы.. ну и кто после этого садЫстка??
ну тады моя
хрюшенькадушенька спокойнаыыы.. ну и кто после этого садЫстка??
это как в песне Уитни Хьюстон
*пошла включать свою воображалку и фантазию, ой что будееееттт!!!*
блин, а мне б свою выключить
и комп с ней заодно... да спать завалиться!